Вы можете подойти ближе, если хотите, и, если вам повезёт, он сожмёт ваш палец.
Podejdźcie, jeśli chcecie. Może będziecie mieć farta i ściśnie was za palec.
Но, подойти ближе не удавалось Умные птицы.
Ale nie można się było do nich zbliżyć.
Начался отлив, и судно не сможет подойти ближе.
Przypływ jest łagodny, więc statki nie podpłyną bliżej.
Смелее, мой друг! Попробуйте подойти ближе!
Musisz iść do przodu pomimo swoich zawrotów głowy...
Если бы я мог подойти ближе к нему, поговорить с ним, получить его доверие, может быть я смогу показать ему, что он делает, и чего это может стоить.
Jeśli zdołam zbliżyć się do niego, i porozmawiać z nim, zyskać jego zaufanie, może uda mi się wytłumaczyć mu, że to co robi jest złe, i co z tego wyniknie.
Мы не можем подойти ближе рискуя прикрытием.
Nie możemy się zbliżyć żeby sie nie zdemaskować.
Я не слышу, что они говорят, нам надо подойти ближе.
Nie słyszę, co mówią. Musimy podejść bliżej.
Будь лапочкой, Гинти, старушка, подойти ближе.
Zrób coś dla mnie, Ginty, moja przyjaciółko! Podejdź.
Мне надо подойти ближе, считать показания.
Muszę podejść bliżej, żeby zebrać odczyty.
Я пыталась подойти ближе, но посыпалась земля.
Próbowałam się zbliżyć ale dziura się powiększała.
Можешь подойти ближе, и убедиться что это они сделали?
Możesz się przyjrzeć bliżej, by upewnić, że to byli oni?
Окей, Чарли, ты нам понадобишься, чтобы подойти ближе, посмотри, сможешь ли подслушать.
Ok, Charlie, będziemy cię potrzebować, aby podejść i zobaczyć czy możemy go usłyszeć.
Да, но мы не можем подойти ближе.
Zbliżyć się do niego też nie możemy.
Скажи ей подойти ближе к нему.
Powiedz jej, żeby zbliżyła się do tej frytkowej papki.
Мы не можем рисковать и подойти ближе, пока Всадник внутри.
Nie możemy podejść bliżej, kiedy jeździec jest w środku.
Ребята Бейли осмотрят все вокруг, и мы сможем подойти ближе.
Ekipa Bailey zabezpieczy obszar, a my bliżej się przyjrzymy.
Почему бы тебе не подойти ближе, чтобы я мог тебя видеть?
Dlaczego nie podejdziesz bliżej, abym mógł cię zobaczyć?
Но даже если на нашем веку мы на него не наткнёмся, всё равно можно думать, что он такой есть, и мы просто стараемся подойти ближе к нему.
Ale nawet jeśli do niego nie dojdziemy za naszego życia, cały czas możemy myśleć że takie istnieje, a my po prostu staramy się do niego coraz bardziej zbliżyć.
Когда наши глаза выделяют что-то, что им нравится, наш инстинкт — подойти ближе, чтобы другие чувства могли всё изучить.
Gdy oczy dostrzegą coś atrakcyjnego, instynkt każe nam podejść bliżej, by pozostałe zmysły mogły to zbadać.
Затем я прошу их подойти ближе, ещё ближе, и, пока они смотрят, задавать вопросы о том, что они видят.
Proszę, żeby przyszli bliżej, jeszcze bliżej. Patrząc na dzieło sztuki, mają zadawać pytania na temat tego, co widzą.
Турист: Я думаю, что люди расстроены тем, что не могут подойти ближе и увидеть происходящее
Myślę że ludzie są bardzo sfrustrowani tym, że nie mogą podejść bliżej, aby zobaczyć co się tam dzieje.
4.0382080078125s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?